Wie Spricht Man Französisch Aus
Französisch | Deutsch | ||
Suchbegriffe enthalten | |||
Ça se prononce comment ? [fam.] | Wie spricht man das aus? | ||
Teilweise Übereinstimmung | |||
On parle français. | Man spricht Französisch. | ||
parler en connaissance de crusade {verbe} | sehr gut wissen, wovon man spricht | ||
Quand on parle du loup, on en voit la queue. | Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit. | ||
VocVoy. Comment ça southward'écrit ? [fam.] | Wie schreibt man das? | ||
On en apprend tous les jours. | Human lernt nie aus. | ||
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe} | nicht wissen, wie homo jdn. anzufassen hat | ||
southward'assumer {verbe} [due south'accepter] | sichAkk. then wie homo ist annehmen | ||
prov. Il faut prendre le temps comme il vient. | Man muss dice Dinge nehmen wie sie kommen. | ||
avoir passé l'âge de faire qc. {verbe} | aus dem Alter heraus sein, in dem human being etw. tut | ||
de but en blanc {adv} | (wie) aus heiterem Himmel | ||
d'une même voix {adv} | wie aus einem Mund | ||
tiré à quatre épingles {adj} [fam.] [loc.] | wie aus dem Ei gepellt [ugs.] [Redewendung] | ||
pousser comme des champignons {verbe} [fig.] | wie Pilze aus dem Boden schießen [fig.] | ||
champignonner {verbe} [fam.] [sedévelopper vite, et en grand nombre] | wie Pilze aus dem Boden wachsen [Redewendung] | ||
champignonner {verbe} [fam.] [sedévelopper vite, et en k nombre] | wie Pilze aus der Erde schießen [Redewendung] | ||
renaître de ses cendres tel le phénix {verbe} [loc.] | wie ein Phönix aus der Asche steigen [Redewendung] | ||
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens cascade ce qu'ils sont et l'argent cascade ce qu'il vaut. | Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist. | ||
Toute la ville en parle. | Dice ganze Stadt spricht davon. | ||
Il est francophone. | Er spricht Französisch. [AlsAmts- oder Umgangssprache] | ||
Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire. | Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler. | ||
Le scandale prend de telles proportions que la presse en parle. | Der Skandal nimmt solche Ausmaße an, dass dice Presse davon spricht. | ||
on {pron} | man | ||
on est | human being ist | ||
Il faut que ... [+subj.] | Man muss ... | ||
on dit | human being sagt | ||
géogr. Île {f} de Man | Insel {f} Human | ||
il suffit de ... | human braucht nur ... | ||
Il ne faut pas ... | Man darf nicht ... | ||
À plus ! [fam.] [Àplus tard] | Man sieht sich! | ||
Où peut-on ... ? | Wo kann man ...? | ||
mannois {adj} | der Insel Man [nachgestellt] | ||
il faut faire qc. | man muss etw. tun | ||
Il ne faut pas [+inf.] | Human soll nicht [+Inf.] | ||
Il faut faire attention. | Darauf muss man achten. | ||
Ça ne se fait pas. [fam.] | Das macht man nicht. | ||
On ne sait jamais ! | Homo kann nie wissen! | ||
Il faudrait le punir. | Human being sollte ihn bestrafen. | ||
à discrétion {adv} | and then viel man will | ||
Que demander de plus ? | Was will man mehr? | ||
pour ainsi dire | wenn human so will | ||
où que 50'on aille {adv} | wohin human auch geht | ||
Mannois {m} | Bewohner {m} der Insel Man | ||
Mannoise {f} | Bewohnerin {f} der Insel Man | ||
Ça se dit autrement en français. | Auf Französisch sagt man anders. | ||
Ça, on peut le dire. | Das kann man wohl sagen! | ||
prov. On apprend en faillant. | Durch Schaden wird man klug. | ||
prov. C'est toujours autant de pris. | Man hat, was human hat. | ||
On n'a rien à lui reprocher. | Man kann ihm nichts vorwerfen. | ||
Il faut les prévenir. | Man muss ihnen Bescheid sagen. |
Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
mit!
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Source: https://defr.dict.cc/?s=Wie+spricht+man+...+aus%3F
0 Response to "Wie Spricht Man Französisch Aus"
Post a Comment